Bai Ling
Actress
Bai Ling
Bai Ling is a Chinese actress known for her work in films such as The Crow, Red Corner and Wild Wild West, and in TV series such as Entourage and Lost. In 2011 she appeared in the fifth season of the VH1 reality television series Celebrity Rehab with Dr. Drew, which documented her recovery from alcohol addiction.
Biography
Bai Ling's personal information overview.
{{personal_detail.supertitle}}
{{personal_detail.title}}
{{personal_detail.title}}
News
News abour Bai Ling from around the web
Sinosphere: To Many in China, Bai Ling’s Role in Documentary Is a Step Too Far
NYTimes - 4 months
The Hollywood actress’s scenes in a Chinese state TV series on the Communists’ Long March were deleted after complaints from those who see her as anti-China.
Article Link:
NYTimes article
Ethnic rebels' show of force highlights Suu Kyi's peace challenge
Reuters.com - about 1 year
LOI TAI LENG, Myanmar (Reuters) - Speaking to 1,000 of his soldiers at a mountain base on Myanmar's border with Thailand, the leader of a powerful ethnic armed group called on other rebels to join government-led peace talks and appealed for unity among the country's minorities.
Article Link:
Reuters.com article
National Zoo names 100-day-old panda cub Bao Bao
USA Today - about 3 years
Voters could choose from the names Bao Bao, Ling Hua, Long Yun, Mulan and Zhen Bao.
Article Link:
USA Today article
What's In A (Panda Cub's) Name?
NPR - over 3 years
The Smithsonian's National Zoo has put forward five names for the new panda cub. The zoo is asking the public to vote on the names, which are: Bao Bao, Ling Hua, Long Yun, Mulan, and Zhen Bao. » E-Mail This     » Add to Del.icio.us
Article Link:
NPR article
Attention America: The National Zoo Wants You to Name the Baby Panda
Yahoo News - over 3 years
When the government shutdown ended and the Smithsonian National Zoo's animal cams came back online, real-time video of the town's famous baby giant panda soothed thousands of frazzled Americans. It is tradition for zoos to name giant panda cubs when they are 100 days old. The National Zoo has entrusted the American public with this task, offering five options for voting here. The names—Bao Bao, Ling Hua, Long Yun, Mulan and Zhen Bao—were submitted by a group of people involved in a conservationist research partnership between the United States and China.
Article Link:
Yahoo News article
Nicky Hilton Is Writing A Style Book That Nobody Asked For
Huffington Post - over 3 years
Nicky Hilton is writing a book about style. "No, thank you," did we hear you say? "We don't need your fashion advice, Nicky?" We were sort of thinking the same thing. But as Hilton told Glam this week, "I’m actually writing my first book right now... A style handbook with all of my tips and tricks and stories." She plans on rocking our worlds with said book next September. Alas, Hilton is one of the last celebs in Hollywood who we look to for fashion advice. It's no reflection on her personality or quality of character, of course. But simply put, there are some amazing well-dressed celebrities and then there are the sartorially-challenged celebrities -- and only the best-dressed stars should be the ones writing the style handbooks. Herewith, 10 celebrities who are even less equipped to write a style handbook than Nicky Hilton. We love you, ladies, but we can live without your fashion advice. 1. Snooki 2. Lindsay Lohan 3. Tara Reid 4. Mariah Carey ...
Article Link:
Huffington Post article
Yikes, This Is Really Bad
Huffington Post - over 3 years
This week's worst-dressed list was a stage for over-the-top looks. "Entourage" star Bai Ling took things a little too far in an orange corset dress and a bedazzled bra, while Rita Ora's metallic suit, crop top and straw visor left us scratching our heads. Though there were some serious doozies this week, the most tragic was Chrissy Teigen's sheer canary yellow top. Had the gorgeous model opted for a slightly different shade and a little more coverage, we think it had best-dressed potential. Hayley Atwell The "Restless" star mistakenly combined too many elements in one dress. The head-to-toe sequins, plunging neckline and sheer detailing are all muddling the look. Olivia Munn Although we admire Munn's minimalist approach, the simplicity of her look is ruined by the wrinkles in her dress. We are also a little confused by the weird piece of lace connecting the straps on her frock (we have a feeling this new trend won't catch on). Rita Ora There's ...
Article Link:
Huffington Post article
DANGEROUS OUTFITS: Crop Tops, Slits and Jumpsuits!
Huffington Post - almost 4 years
There were a lot of slits on the red carpet this week. We saw the trend sported in a myriad of different ways: Kate Hudson successfully rocked it on a formal gown, Olga Kurylenko contrasted it with a serious look and Bai Ling failed to keep it simple. Celebs also dug out their crop tops from last summer, popping up in the popular shirt style left and right. While many stars perfected the look this week, singer Leah Labelle took a style stumble when she attempted one that was sheer. We also saw a rise in jumpsuits this week. Both Gabrielle Union and Rebecca Hall took risks with deep necklines and they paid off. Click through to see the stars whose daring fashions were a success and the stars who took a stumble in their sheer, barely-there shirts and bursting cut-outs. Do you agree with us? Let us know in the comments! Want more? Be sure to check out HuffPost Style on Twitter, Facebook, Tumblr, Pinterest and Instagram at @HuffPostStyle. -- Do you have a style ...
Article Link:
Huffington Post article
Tzipah Wertheimer: Unicycle Yourself To A Better You
Huffington Post - almost 4 years
B"H For more than a year, my 9-year-old son, Mendel, has been asking for a unicycle. Sunday was the day. He came home from school, and greeted me with one word, "unicycle." In Oyster Bay Long Island, there is a woman named June whose daughter recently moved away from home. She no longer needs her 20-inch unicycle. Brokered by our good friend Craig and his infamous list, Mendel exchanged a 20 and five with Judy for a shiny blue unicycle. Conveniently enough, Shoshi, his 7-year-old sister recently chose a bike pump for her father on the occasion of his birthday. We returned a family of six, from the sprawling lawns of Long Island to the row houses of Queens, removed the "new to us" unicycle from the car, inaugurated the birthday bike pump and got rolling. I let Mendel practice balancing in our carpeted basement. It wasn't long before he called up the stairs, "I fell on my head, backwards off my unicycle -- but I'm fine." He kept practicing and even managed t ...
Article Link:
Huffington Post article
世界經濟:面臨雙底衰退!
China Worker - over 4 years
資產階級領導人們亂了陣腳。他們手忙腳亂但卻無法控制歐元區危機及其對全球經濟的威脅 林‧沃爾什(Lynn Walsh),首發於英國社會主義黨(工國委英格蘭和威爾斯支部)雜誌《今日社會主義》(Socialism Today) 資產階級領導人們亂了陣腳。他們手忙腳亂但卻無法控制歐元區危機及其對全球經濟的威脅。不論是在墨西哥召開的G20峰會,或是在羅馬舉行的危機對話都沒有提供任何解決方案。而政客和經濟學家們僅僅抓著歐元區這個 「雲霄飛車」不至于掉下去。林‧沃爾什報道。 歐元區危機再次成為了世界資產階級領導人們的G20峯會(6月18-19日,墨西哥洛斯卡沃斯)的主題。但是此次會議同樣只產生了一份內容空洞的共同聲明而沒有具體解決歐元區危機乃至日益惡化的全球危機的具體措施。面臨十一月總統大選的奧巴馬聲嘶力竭地呼籲歐元區領導人解決債務危機,采取 「增長政策」搭配緊縮措施。歐盟領導人們則指出,由于共和黨在國會的反對,奧巴馬沒有能夠在美國推出進一步的刺激方案。而且他們還警告美國其自身的債務負擔和2013年巨大的開支削減的威脅,將可能把美國和世界經濟推向崩潰的深淵。 而在G7的國家中,也只有加拿大、美國和德國恢復到金融海嘯前的高峰。目前歐元區國家的經濟都處於在停滯或者衰退(德國經濟現在也開始轉向衰退),而美國的經濟成長也逐漸消退中。在2007-2008年,房產次貸危機引發了世界性的銀行和金融業危機。而現在主權債務危機也使歐洲政府與主要的銀行身陷金融動盪中。其中更以希臘與西班牙最為悽慘,像是隨時會引發的定時炸彈。 歐元區的危機 歐洲四大經濟體(德、法、意、西)領導人的羅馬會議(6月22日)証明歐元區危機遠沒有被解決。他們發表了涵蓋130億歐元的經濟成長計畫,但是實際上挹注的資金卻十分稀少。而且他們在最關鍵問題即持續的債務問題上仍然無法達成一致意見。 意大利總理蒙蒂(Mario Monti), 法國總統奧郎德(François Hollande)和西班牙首相拉霍伊(Mariano Rajoy)聲稱,如果運用歐元區的紓困基金,就能能穩定經濟市場。他們想要授權歐洲金融穩定基金(EFSF)和和歐洲穩定機制(ESM)能夠直接介入和支持那些搖搖欲墜的銀行。他們同樣提出這些紓困基金應該購買 「誠實」國家的債務以支持他們的國債。(可以想見 「誠實」國家使是指除了希臘以外的任何歐元區國家)。 ...
Article Link:
China Worker article
10 (Head Crushing) Streaming Movies to Watch this Week
Film School Rejects - over 4 years
One of the best parts of Netflix’s streaming service is the instant access to content produced in every corner of the globe, from underground cult sensations to award-winning festival fare. For those with stronger stomachs and a thirst for genre films, Netflix now offers an ultra-violent prison film, a gut-wrenching drama based on real life serial killings and a gorgeous Chinese horror. The New and Noteworthy Riki-Oh: The Story of Riky (1991) In the near-future (2001), Riki-Oh is convicted of manslaughter and thrown into a for-profit prison run by a corrupt warden. Serving the administration and maintaining order behind the bars is the brutal Gang of Four and when Riki-Oh becomes the target of the warden’s ire, he finds himself in a violent battle for survival. Eyeballs are ejected, stomachs ripped open and heads liquified as Riki-Oh clashes with the Gang of Four and, in a blood-drenched finale that must be seen to be believed, the monstrous warden himself. Riki-Oh: The ...
Article Link:
Film School Rejects article
City Room: Officials Pull Up Boat on Which 3 Children Died
NYTimes - over 4 years
The boat that sank off Oyster Bay, Long Island, on the Fourth of July, killing three children, was raised from the bay's bottom on Wednesday.
Article Link:
NYTimes article
中国: 红色光环下的资本重庆
China Worker - over 4 years
工人阶级只有依靠自己的力量才能改变当前不合理的制度 张蜀杰(来自重庆的社会主义者),中国劳工论坛(chinaworker.info) 本文选自工人国际委员会(CWI)支持者所发行的中文杂志《社会主义者》2012年5月期。重庆市委书记薄熙来的下台正成为一场令人瞠目结舌的大戏,而在中国关于薄熙来所推动的“重庆模式”有诸多争论,这是否是对抗北京中央政府,尤其是“自由派”的国务院总理温家宝,新自由主义亲商政策的一种替代。本文作者张蜀杰是工国委(CWI)来自重庆的支持者,他遭到国家安全警察的迫害,去年被迫逃离中国。薄熙来事件起始于其助手重庆市公安局长王立军逃亡美国驻成都领事馆寻求庇护,这揭开了中共当局二十年来最严重的权力斗争的序幕。但在当局宣称这只是一个“孤立的犯罪案件”同时,这同样也是一场政治斗争,北京当局为薄熙来不愿遵循北京所制定的政策而恼怒,这对北京当局对各省政府日益不稳定的控制是个重要危险。众多的评论家将薄熙来事件与莎士比亚的悲剧《麦克白》相提并论,薄熙来的妻子谷开来成为一件谋杀案的主要犯罪嫌疑人,而其家族在国内外秘密聚敛的财富成为媒体关注的焦点。薄熙来和他的妻子都是“太子党”——即前中共领导人的后代,他们在政府内部和经济上都拥有重要的力量和影响。薄熙来成为一部分新毛派和新左派的英雄,而“重庆模式”被视为通过增加国有经济控制而为穷苦百姓提供社会正义和帮助的重要手段,同时也出现一些所谓毛时代文化”唱红歌”的复苏。在一党专制下,完全没有独立的工人组织和为之鼓励的自由和开放的政治辩论的条件下,这毫不奇怪有相当一批人将薄熙来和重庆看作是替代当前政府政策的一个可行办法。但如本文所示,薄熙来的政策并不能是对于资本主义的替代,事实上他不仅赢得了赞誉,而更重要的一点是从海外资本家那里吸收了大量投资。关于薄熙来事件的进一步背景消息,可以阅读《薄熙来的下台》(点击链接)一文。 王立军2月6日到成都美领馆”休假式治疗”以及之后4月10日薄熙来被”双规”,其妻谷开来涉嫌谋杀英国商人海伍德等一系列事件让中共高层权力斗争在1989年民主运动之后首次暴露在公众面前。自从王立军进入美领馆的消息传出后,最高峰时,据称有上亿人”围观”。众多网友称此事件精彩程度胜过”悬疑大片”。 民众对王立军和薄熙来事件的积极关注,不仅是底层民众对上层权力斗争的一种隔岸观火的消遣心态,而且显示出民众对当前的社会现状 ...
Article Link:
China Worker article
Interview: Linda Schroeder, Author of Artists & Thieves
Seattle Pi - over 4 years
Interview: Linda Schroeder, Author of Artists & Thieves Seattle Post-Intelligencer Copyright 2012 Seattle Post-Intelligencer. All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed. Published 06:55 p.m., Sunday, June 3, 2012 In addition to her novel, Artists & Thieves, Ms. Schroeder has also published a college text. Linda Schroeder's early interest in English expanded to include language disorders which lead her to begin a second career as an audiologist and aural rehabilitation therapist working with deaf and hard-of-hearing children and adults. Currently, Ms. Schroeder studies and practices Chinese brush painting, celebrating the vitality and energy of nature. At the present time, Linda Schroeder is working on two more novels, a second Mai Ling novel about the Diamond Sutra, and a Sammy Chan art mystery about the forgery of a Goya painting. In this story, she must steal a looted Chines ...
Article Link:
Seattle Pi article
中国:经济疲软、高层分裂
China Worker - almost 5 years
中国劳工论坛(chinaworker.info)的文森特•科洛(Vincent Kolo)就中国经济走向和薄熙来被捕事件接受澳大利亚墨尔本的电台采访 当前中国经济增长速度是三年来最慢的,对于经济“硬着陆”的担忧正日益增加。墨尔本3CR社区电台的戴安娜•博蒙特(Diana Beaumont)在中国劳工论坛(chinawoker.info)的资深编辑文森特•科洛(Vincent Kolo)最近访问澳大利亚期间就经济问题和最近中共专制当局内部高层权力斗争的核心问题对他进行了采访。下面是这次访谈的文字版本。 收听相关采访的播客音频(podcast): http://podcast.3cr.org.au/pod/3CRCast-2012-04-07-72204.mp3 戴安娜:这一周,我有幸和文森特•科洛长谈。文森特•科洛是中国劳工论坛(Chinaworker.info)网站的资深编辑,该网站由工人国际委员会(CWI)设立在香港。我首先向他提出的问题是中国经济事实上离危机还有多远。 文森特:这是一个在全世界范围内大公司老板和政府首脑都在讨论的事情。因为中国在全球经济中扮演了非常核心的角色。尤其最近4年是全球资本主义真正的火车头,在很大程度上其取代了以前美国扮演的角色。然而美国是从全球其他地方进口消费品,而中国是进口初级产品、资源和能源。其推动了诸如澳大利亚、巴西、非洲和其他产油国家的经济。 因此,它对全球经济有重大影响;很明显,一场大危机已经展现在我们眼前。房地产泡沫膨胀到达顶点,有迹象显示今年房价可能出现非常戏剧性地下跌。这会对中国经济产生极大影响。 “猫鼠游戏” 戴安娜:政府的内部政策难道不是为了试图打击房价和控制房地产投机吗?你认为政府的努力有效果并能阻止危机的发生吗? 文森特:这一点很有意思,显示了政府中不同力量事实上是如何工作的。当前的过程被称为“猫鼠游戏”。北京,中央政府从2010年以来就开始试图遏制日益增长的房价,实施了限制购房的措施。当局试图限制投机:阻止人们购买第二套、第三套住房或者多套房产,这对中国富人或者大公司来说是普遍现象。 而现在这些政策已经实施了两年了。但是地方政府抵制这些政策。因为地方政府,如市政府,省政府,他们财政收入的一半要依靠卖地来维持。因此,地价下跌对他们和他们的财政计划来说是坏消息。许多地方政府面临无法还债的危险。因为在 ...
Article Link:
China Worker article
挪威:極右翼分子布雷維克供稱他對「平等」和社會主義的厭惡
China Worker - almost 5 years
極端右翼分子在庭審期間以殺害77人而自誇 佩瑞克-維斯特蘭德(Per-Åke Westerlund),瑞典社會主義正義党(RättvisepartietSocialisterna,工人國際委員會(CWI)瑞典支部) 安德斯•貝林•布雷維克(Anders Behring Breivik)為去年殺害數十人而自吹自擂,這也顯示了他對勞工運動和伊斯蘭的仇恨。他在審判第二天的講話中再次攻擊「文化馬克思主義者」和移民。 布雷維克被控於2011年7月22日在奧斯陸地區的於特島(Utøya)謀殺77人和謀殺未遂42人。他極端殘酷和精心策劃的襲擊是完全出於政治動機。他的行動是極右翼中共同存在的反伊斯蘭和種族主義思想的極端表達。 而這為庭審期間布雷維克法庭上的發言內容再一次證明。他形容自己是一個「愛國者」和「戰鬥的民族主義者。」 前一天,法院出示了一張布雷維克手持槍支的照片。在他的制服有一個徽號,他宣稱他是經過認證的獵殺馬克思主義者和多元文化叛徒的「獵人」。 根據布雷維克的說法,挪威在第二次世界大戰後成為一個「文化馬克思主義專政政權。」挪威社會民主工黨(The Social Democratic Labour Party)引入了「女權主義、配額和性革命,在此僅舉數例。因此一個社會主義的平等社會得以建立。」   事實:77人被殺,42人謀殺未遂 7月22日(週五),安德斯•貝林•布雷維克在奧斯陸的政府大樓H樓(Høyblokka)外引爆950公斤重的汽車炸彈。八人當場死亡,兩百人受傷,其中九人重傷。 因為這是仲夏季節的星期五下午,所以該地區的人數比平時要少得多。 布雷維克接著去了於特島上挪威工黨的青年營,在那裡他殺害了六十九人。 以種族主義的方式,布雷維克描述道,「挪威已變成一個多元文化的國家,整個國家有如此多的移民,以至於我們自己有可能成為自己的國家中的少數族裔。」他尤其針對穆斯林。布雷維克將他們標記為暴力因素,說必須阻止他們。 他的論點非常接近瑞典民主黨的觀點(瑞典議會中的一個種族主義政黨)。瑞典民主黨的國會議員肯特-艾克瑞什(Kent Ekeroth)多年來一直警告說瑞典正在「伊斯蘭化」。 今年4月11日,艾克瑞什在他的博客上援引另一個作者的說法警告,「瑞典人口平衡的變化正在有利於那些來自遙遠國度的移民。」 布雷維克還讚揚歐 ...
Article Link:
China Worker article
Rehab With Dr. Drew to Premiere in September on VH1
US Magazine - almost 5 years
Dr. Drew Pinsky is back on VH1 and ready to counsel a new group of patients. Beginning production Monday on the sixth installment of Rehab With Dr. Drew that will premiere in September, Pinsky has chosen to forgo the celebrity route and instead focus on the struggles of real people battling alcohol and drug addiction. PHOTOS: Where the celebs seek rehab treatment "Many of our young adult viewers have shared with us that Dr. Drew and our multiple seasons of Celebrity Rehab has made them more aware about substance abuse. And a large number of them have asked for his assistance with their own challenges," Jeff Olde, VH1's Executive Vice President of Original Programming & Production, said in a statement. VIDEO: Bai Ling melts down on Celebrity Rehab "This season, the moment felt right to turn our focus from celebrities to young adults who could benefit under Dr. Drew and his team's expert professional treatment," he continued. "In some ways, we felt that stripping away ...
Article Link:
US Magazine article
中国:经济疲软、高层分裂
China Worker - almost 5 years
中国劳工论坛(chinaworker.info)的文森特•科洛(Vincent Kolo)就中国经济走向和薄熙来被捕事件接受澳大利亚墨尔本的电台采访 当前中国经济增长速度是三年来最慢的,对于经济“硬着陆”的担忧正日益增加。墨尔本3CR社区电台的戴安娜•博蒙特(Diana Beaumont)在中国劳工论坛(chinawoker.info)的资深编辑文森特•科洛(Vincent Kolo)最近访问澳大利亚期间就经济问题和最近中共专制当局内部高层权力斗争的核心问题对他进行了采访。下面是这次访谈的文字版本。 收听相关采访的播客音频(podcast): http://podcast.3cr.org.au/pod/3CRCast-2012-04-07-72204.mp3 戴安娜:这一周,我有幸和文森特•科洛长谈。文森特•科洛是中国劳工论坛(Chinaworker.info)网站的资深编辑,该网站由工人国际委员会(CWI)设立在香港。我首先向他提出的问题是中国经济事实上离危机还有多远。 文森特:这是一个在全世界范围内大公司老板和政府首脑都在讨论的事情。因为中国在全球经济中扮演了非常核心的角色。尤其最近4年是全球资本主义真正的火车头,在很大程度上其取代了以前美国扮演的角色。然而美国是从全球其他地方进口消费品,而中国是进口初级产品、资源和能源。其推动了诸如澳大利亚、巴西、非洲和其他产油国家的经济。 因此,它对全球经济有重大影响;很明显,一场大危机已经展现在我们眼前。房地产泡沫膨胀到达顶点,有迹象显示今年房价可能出现非常戏剧性地下跌。这会对中国经济产生极大影响。 “猫鼠游戏” 戴安娜:政府的内部政策难道不是为了试图打击房价和控制房地产投机吗?你认为政府的努力有效果并能阻止危机的发生吗? 文森特:这一点很有意思,显示了政府中不同力量事实上是如何工作的。当前的过程被称为“猫鼠游戏”。北京,中央政府从2010年以来就开始试图遏制日益增长的房价,实施了限制购房的措施。当局试图限制投机:阻止人们购买第二套、第三套住房或者多套房产,这对中国富人或者大公司来说是普遍现象。 而现在这些政策已经实施了两年了。但是地方政府抵制这些政策。因为地方政府,如市政府,省政府,他们财政收入的一半要依靠卖地来维持。因此,地价下跌对他们和他们的财政计划来说是坏消息。许多地方政府面临无法还债的危险。因为在 ...
Article Link:
China Worker article
H U N G R Y // The Senior Thesis Exhibition
Buffalo Rising - almost 5 years
If you're interested in seeing some of Buffalo's young up and coming artists who are attending school at the University at Buffalo, each year the Department of Visual Studies hosts a show at a different urban venue. This year the department's Senior Thesis Project is being exhibited on the fourth floor of Hi-Temp Fabrication, a business that does a good job in helping young artists get a foothold when it comes to showing in industrial settings. Not only will the artists get a chance to showcase their works in an urban environment, the public will get a chance to check out the raw interior space of a beautiful Cobblestone District building.  Wouldn't it be nice to see a permanent UB art compound at the waterfront? We're seeing more and more creative faculty and students finding their way down to the water's edge. I would hope that the Erie Canal Harbor Development Corporation takes this newfound interest into account when it looks to see who its viable partners are... Her ...
Article Link:
Buffalo Rising article
Timeline
Learn about memorable moments in the evolution of Bai Ling
    FORTIES
  • 2014
    Age 47
    In October 2014, Bai Ling was a member of the jury in the "India Gold 2014" section of the Mumbai Film Festival.
    More Details Hide Details
    In late 2014, Bai starred along with David Arquette in The Key, Jefery Levy's adaptation of the novel by Nobel Prize laureate Junichiro Tanizaki.
    More Details Hide Details
  • 2013
    Age 46
    In 2013, Bai enjoyed a career resurgence with the movie The Gauntlet, which earned her the Best Actress awards at the Los Angeles Cinema Festival of Hollywood and at 2014 Asians on Film Festival.
    More Details Hide Details Also, for Speed Dragon, she received the Best Feature Film Award at the New York International Independent Film & Video Festival.
  • 2011
    Age 44
    Regarding her public image and troubles over the years, she stated: In 2011, she appeared in the fifth season of the VH1 reality television series Celebrity Rehab with Dr. Drew, which documented her recovery from alcohol addiction.
    More Details Hide Details Bai is openly bisexual.
  • 2009
    Age 42
    In a 2009 interview, Bai claimed that she is from the moon, where her grandmother lives. "I'm not really in reality.
    More Details Hide Details I'm in my own universe and my mind is a million miles somewhere else," she stated, further explaining, "Why I feel like I come from the moon is because my mother told me I was found somewhere." She believes that when she looks up at the moon, she can often spot her grandmother there, still living in her childhood home.
  • 2008
    Age 41
    On March 5, 2008 she pleaded guilty to the charge of disturbing the peace.
    More Details Hide Details She was fined $200 (US$700 including the fine and penalties).
    On February 14, 2008, Bai Ling was arrested at Los Angeles International Airport for shoplifting two magazines and a package of batteries.
    More Details Hide Details It was an "emotionally crazy" day, Bai explained to E! News. She was coping with the "huge problem of breaking up before Valentine's Day wrong boyfriend." She also wrote on her blog after the incident: "Life happens to you whether you like it or not, sometimes I feel you have to be so brave to stand in front of the world, and just hope that people will have a tender heart towards you."
  • 2007
    Age 40
    In 2007, she starred as Coco in the film adaptation of the controversial Chinese contemporary novel, Shanghai Baby, which premiered at Cannes Film Festival, and also guest-starred in one episode ("Stranger in a Strange Land") of the show Lost.
    More Details Hide Details Since 2007, she has appeared in a number of films including Love Ranch, Crank: High Voltage and A Beautiful Life, although she became more well known for her red carpet appearances and outrageous fashions
  • THIRTIES
  • 2005
    Age 38
    Also in 2005, Bai guest-starred in season 2 of Entourage, in which she played a lover of Vincent Chase (Adrian Grenier).
    More Details Hide Details
    Later in 2005, Bai was member of the official jury at the 55th Berlin International Film Festival.
    More Details Hide Details Off the screen she was a cast member on the VH1 program called But Can They Sing?
  • 2004
    Age 37
    In 2004, Bai starred in independent filmmaker Fruit Chan's Dumplings and the performance earned her the Hong Kong Film Award for Best Supporting Actress.
    More Details Hide Details In the same year, she has been critically accaimed for her performance in another independent movie, The Beautiful Country, with Nick Nolte, by Hans Petter Moland.
  • 1998
    Age 31
    Bai was named one of Peoples "50 Most Beautiful People in the World" in 1998.
    More Details Hide Details She shaved off her hair, which was longer than 36 inches (90 cm) for her role in Anna and the King, and is widely known in Thailand as "Tuptim", her character's name from the film, even though the movie is officially banned because of its depiction of the King of Siam. She filmed scenes for Star Wars: Episode III – Revenge of the Sith (2005) as Senator Bana Breemu, but her role was cut during editing. She claimed that this was because she posed nude in the June 2005 issue of Playboy magazine, whose appearance on newsstands coincided with the movie's May 2005 release, but director George Lucas denied this, stating that the cut had been made more than a year earlier. Her scenes were included in the "deleted scenes" feature of the DVD release.
  • 1997
    Age 30
    In 1997, she played the lead female role, opposite Richard Gere, in the American film Red Corner.
    More Details Hide Details The New York Times praised Bai Ling's performance, saying that she gave the film "not only grace but also substantial gravity". For her role in Red Corner, she received the National Board of Review Freedom for Breakthrough Female Performance and the San Diego Film Critics Society Award for Best Actress. The film was critical of human rights abuse in China, and as a result, Bai Ling's Chinese citizenship was revoked. She later became a US citizen.
  • TWENTIES
  • 1991
    Age 24
    In 1991, Bai moved to the United States, where she appeared in a number of American films and television shows.
    More Details Hide Details Bai's first major American film role was in The Crow (1994), where she played the half-sister/lover of the main villain, Top Dollar.
  • TEENAGE
  • 1984
    Age 17
    Bai began her acting career in China, appearing in several Chinese feature films. In 1984, she made her film debut as a fishing village girl in the movie On the Beach (海滩).
    More Details Hide Details Later she filmed several other movies, including Suspended Sentence (缓期执行), Yueyue (月月), Tears in Suzhou (泪洒姑苏) without much attention. She became famous after playing a girl with a psychological disorder who has an affair with her doctor, in the film The Shining Arc (弧光) directed by Zhang Junzhao (张军钊), her most highly acclaimed role in the Chinese film industry.
  • CHILDHOOD
  • 1966
    Born
    Born on October 10, 1966.
    More Details Hide Details
Original Authors of this text are noted here.
All data offered is derived from public sources. Spokeo does not verify or evaluate each piece of data, and makes no warranties or guarantees about any of the information offered. Spokeo does not possess or have access to secure or private financial information. Spokeo is not a consumer reporting agency and does not offer consumer reports. None of the information offered by Spokeo is to be considered for purposes of determining any entity or person's eligibility for credit, insurance, employment, housing, or for any other purposes covered under the Fair Credit Reporting Act (FCRA)